07.09.2019. Oberhofen
Samedi 7 septembre
2019
Il pleut ici, mais
la météo est bonne pour le lac de Neuchâtel, à 80 km d’ici. Nous partons en
voiture tous les quatre, et c’est vrai, plus on approche du lac de Neuchâtel,
plus le temps s’éclaircit. Peu avant d’arriver au lac, d’un seul coup, tout est
en français, le canton de Neuchâtel est francophone. Nous arrivons à Chevroux,
sur la rive sud du lac, où Longway est amarré dans une grande marina. Nous
sommes tout émus de le revoir, nous en avons vécu des choses ensemble, Fritz et
Margret sur Longway et nous sur Maja. Nous partons au moteur, le vent est léger.
Au milieu du lac, nous nageons depuis le bateau, l’eau est à 21 ˚ et le soleil
brille. Ensuite, Fritz met le gennaker, cette voile entre un foc et un
spinnaker et nous avançons, pas vite, mais nous avançons. Nous prenons un apéro
qui fait notre lunch et nous arrivons à Neuchâtel, grande ville francophone. Dans
la marina de Neuchâtel, sur un bateau voisin qui vient aussi de Chevroux, une
dame me dit qu’elle a lu mon blog. Fritz et Margret ont du faire de la réclame
pour lui. Nous marchons un peu en ville et allons nous régaler d’un capuccino
et d’un gâteau au chocolat. Retour au moteur, le peu de vent est contre nous et
deuxième baignade. Qui l’eu cru quand nous sommes partis ce matin sous la pluie. Retour à Oberhofen et nous dinons d’une pizza et d’une salade. Encore une
excellente journée.
Saturday,
September 7, 2019
It's raining
here, but the weather forecast is good for Lake Neuchâtel, 80 km from here. The
four of us leave by car, and it's true, the closer we get to Lake Neuchâtel,
the clearer the weather gets. Shortly before arriving at the lake, all is in
French, the canton of Neuchâtel is French-speaking. We arrive at Chevroux, on
the south shore of the lake, where Longway is moored in a large marina. We are moved
to see her again, we have experienced so many things together, Fritz and
Margret on Longway and us on Maja. We start the lake crossing with the engine,
the wind is light. In the middle of the lake, we stop and swim from the boat,
the water is 21 ˚ and the sun shines. Then Fritz puts the gennaker up, this
sail between a jib and a spinnaker and we move forward, not fast, but we move.
We take an apero that makes our lunch and we arrive in Neuchâtel, big
French-speaking city. In the marina of Neuchâtel, on a nearby boat that also
comes from Chevroux, a lady tells me that she read my blog. It looks like Fritz
and Margret had advertised well my blog.
We walk a little in town and enjoy a cappuccino and a chocolate cake. Back on
the lake, we motor home, the little wind is against us and we stop for a second
swim. Who would have thought of it when we left this morning under rain. Back
to Oberhofen and our diner is a pizza and a salad. Another very good day.
Capitaine Fritz
Captain Fritz
Les matelotes
The lady sailors
Baignade.
Swimming
Fritz, Jeannette, Margret
Jens
Gennaker
Margret, Fritz
Neuchâtel
Longway. Neuchâtel
Neuchâtel est francophone
Neuchâtel is French speaking
Bye, bye Neuchâtel
Nous rentrons dans la marina de Chevroux
We enter Chevroux marina
Trois bleus
Three blues
Oberhofen-Chevroux
En voiture
By car
Chevroux-Neuchâtel
Sur Longway
On Longway
Salicaire
Loosestrife
Kattehale
0 Comments:
Post a Comment
Subscribe to Post Comments [Atom]
<< Home