Friday, November 15, 2019

13.11.2019 Skogvik. Askøy. Norvège/Norway


Mercredi 13 novembre 2019

Dernier jour du grand voyage.

Bon petit-déjeuner au buffet ce matin, la plupart des passagers sont comme nous des retraités ou des chauffeurs de camion, presque comme nous. Le ferry navigue maintenant dans les fjords et le paysage est magnifique, montagnes enneigées, fjord calme, forêts et par ci par là une ferme et nous avons même un rayon de soleil, mais cela ne dure pas et le temps devient très gris. Nous passons sous le pont d’Askøy, arrivons à Bergen exactement à l’heure prévue, 12 h 30, faisons quelques courses à Florvåg et sommes à la maison à Skogvik à 13 h 30.Nous avons fait 9400 km.

Voilà, encore un grand voyage, cette fois par la route, qui se termine, partis le 20 août et rentrés le 13 novembre. Tout s’est bien passé et, à la grande surprise de Jens, la vieille voiture a bien marché. Il avait une boite à outils bien fournie mais il ne s’en ai pas servi. Heureux de partir et très heureux de rentrer.

Wednesday, November 13, 2019

Last day of the long trip.

Good breakfast buffet this morning, most of the passengers are retirees like us or truck drivers, almost like us. The ferry is now sailing in the fjords and the scenery is beautiful, snow-capped mountains, calm fjord, forests and hereby a farm and we even have a ray of sunshine, but it doesn’t last and the weather becomes very gray. We pass under the Askøy bridge, arrive in Bergen exactly at the appointed time, 12:30, do some shopping in Florvåg and are at home in Skogvik at 13:30. We did 9400 km.

Here is another long trip, this time by the road, which ends, we left on August 20 and returned on November 13. Everything went well and, to Jens' surprise, the old car worked well. He had a well-supplied toolbox but he did not use it. Happy to leave and very happy to return.

Merci à tous ceux qui nous ont accueillis ou avec lesquels nous avons passé de bons moments.
Thank you to everyone who welcomed us or with whom we had a good time:

Peter et Kirsten. Vordingborg. 30.08.2019. DK
Ferdi et Gaby. Bakermish. 01.09.2019. D
Fritz et Margret. Oberhofen. 04.09.2019. CH
Paolo et Catalina. Cittiglio. 09.09.2019. I
Catherine, lunch. Cremona. 11.09.2019. I
Mauro et Claudia. Perugia. 13.09.2019. I
Jan et Kristina, lunch. Saranda. 21.09.2019. AL
Edmund et Irene, petit-déjeuner/breakfast. Tirana. 28.09.2019. AL
Raymonde. Athènes. 03.10.2019.  GR
Toute la famille et les amis. Sifnos. 04/13.10.2019. GR
Catherine, lunch. Patras.14.10.2019. GR
Jürgen et Beate, lunch. Preveza. 29.10.209. GR
Mario et Vera. Vienne. 03.11.2019 A
Anne et Moustapha. Nuremberg. 08.11.2019. D
Tom Yann, petit-déjeuner/breakfast. Nuremberg. 09.11.2019. D
Carsten et Mona. Hambourg. 09.11.2019. D
Merete et Einar. Bjert. 11.11.2019. DK
Astrid, lunch. Holstebro. 12.11.2019. DK

 Merci à tous, vous avez fait de ce voyage une chaine de l’amitié.
Thank you all, you made this trip a chain of friendship.


Fleurs chez Knut et Margrethe, nos voisins et amis
Flower at Knut and Margrethe's place. They are our neighbours and friends
Skogvik


Montagnes enneigées la-bas
Snowy mountains over there


Village


Le pont d'Askøy (1)
Askøy bridge (1)


Nous passons sous le pont
We are going under the bridge


Bergen


Nous sortons du ferry
Out of the ferry


Le pont d'Askøy (2)
Askøy bridge (2)


Le voyage. Rouge: du nord au sud. Bleu: du sud au nord
The trip. Red: from north to south. Blue: from south to north


Fleur chez Laila
Flower at Laila's place
Aubergine





0 Comments:

Post a Comment

Subscribe to Post Comments [Atom]

<< Home